“Thank you very much for organising such a stimulating and high quality conference on such a relevant theme. I enjoyed it very much and learnt a lot to take back home.
It was highly thought-provoking to learn from the papers how multilingualism and translanguaging – which are daily practices in African countries – inspire research which again can be made useful for reflecting on and improving current practices (such as educational interpreting, teaching in multilingual classroom settings). Language planning and language policy are very complex issues, and I got plenty of ideas to explore multilingualism as a resource (and not predominantly as a problem as which it is often perceived in the officially monolingual UK). It was also good to meet so many researchers and make new friends.”
- Christina Schäffner, Aston University, UK
Thank you to everyone who participated in this conference, which was as enjoyable as it was successful, I think we would all agree. You are welcome to page through the photo gallery, read the articles on the conference that was published recently, and see what some conference participants had to say about their experience in Stellenbosch.
The first special edition of Stellenbosch Papers in Linguistics Plus (SPIL PLUS), containing research articles on papers that were read at the conference, was published in Volume 42 (2013).
The second special edition of SPIL Plus – “Language practice in multilingual communities” – was published in Volume 43 (2014).
Thank you to everyone who contributed to these publications – we see it as an apt conclusion to the 2013 LSSA/SAALA/SAALT Conference.
Click here to view the photo gallery of the conference.
COMMENTS FROM CONFERENCE PARTICIPANTS
Dit was een van die lekkerste en bes georganiseerde kongresse wat ek nog bygwoon het. Geluk aan almal van julle wat so hard gewerk het. Die tolking was ook wonderlik en het verseker dat dié van ons wat nog daarin glo om referate in Afrikaans te lewer, 'n behoorlike gehoor gehad het. - Nerina Bosman, Universiteit van Pretoria
Thanks for a worthwhile and enjoyable conference – well planned and organised. I particularly enjoyed the substantial number of papers on translation and editing, and, of course, Prof. Christina Schäffner's keynote on the topic of translation. - Haidee Kruger, North-West University
“Anyone who has been part of preparing for a conference will attest to the fact that it is a life-changing experience and once is more than enough! Many thanks for your hard work and enthusiasm - it was great being able to slip in and out of venues so easily and the lunch hours certainly allowed for plenty of catching up. Well done!”
- Rinelle Evans, University of Pretoria
“BAIE dankie vir al die versorging en reëlings vir ons, en vir die gemaklikheid wat die konferensie gekenmerk het. Ek het dit goed geniet, die laaste dag se lesings veral.”
- Albert Weideman, Universiteit van die Vrystaat
“I had a wonderful time at the conference; first, I was excited for giving my very first conference presentation. Secondly, I was exposed to a range of presentation skills, from key note speaking to paper presentation, skills that I will put to use throughout my career.”
- Medadi Ssentanda, a young linguist at Stellenbosch University
“Ek het hierdie goed georganiseerde kongres baie geniet. Die paneel oor vertaling was uiters stimulerend en die interaksie met kollegas in vertaalkunde het my tot nuwe hoogtes uitgedaag.”
- Kobus Marais, Universiteit van die Vrystaat
“The 2013 LSSA/SAALA/SAALT Conference was special to me for a couple of reasons: Firstly, that there were so many language practice presentations, and secondly because of the wonderful exposure that interpreting enjoyed, especially educational interpreting. The latter is very close to my heart and for it to have developed so far, with increasing numbers of researchers at other institutions starting to study aspects of it, is really a vindication of its viability as one of the solutions to the medium of instruction challenge faced by so many SA tertiary institutions, especially the historically Afrikaans ones.”
– Johan Blaauw, North-West University
“I appreciated the chance to get to know other South Africans working on my field. The atmosphere was friendly, criticism was constructive, and I found the experience helped me to gain confidence.”
– Erin Pretorius, a young linguist at Stellenbosch University
“Die 2013 LVSA/SAALA/SAVTO-kongres was anders in verskeie opsigte. Eerstens, dit was in Stellenbosch, vir 'n Vrystater toenemend meer "buiteland" - lekker buiteland. Tweedens, daar was minder oorsese hoofsprekers as normaalweg en vir 'n keer aangenaam om boorlinge aan die woord te hoor. Derdens, ons kon oor middagetes die omgewing se straatkafees beproef. Vierdens, ons is gekiek. En gekiek. Dankie vir die lekker fotoblad! Vyfdens, voorsiening is gemaak vir kosjer versnaperinge. Dankie!”
– Theo du Plessis, Universiteit van die Vrystaat
“Thank you so much for your kind assistance. Without you my students would not have been able to attend the conference and yet it was such a highlight in their young academic lives and they have grown enormously from the experience. You cannot imagine what this means to them and to me.”
– Heike Tappe, University of KwaZulu-Natal
“This year’s conference was extremely well-organised. Apart from the excellent logisitical arrangements, the programme was neatly packaged around ‘themes’, which made it easier to focus on a particular field of interest during parallel sessions. The quality of the papers I listened to was, on the whole, excellent. My thanks to the organising committee for a wonderful conference!”
- Eleanor Cornelius, University of Johannesburg
“Dit was by verre die suksesvolste kongres wat ons nog gehad het. Dankie vir almal wat betrokke was se hulpvaardigheid en vriendelikheid. Ons het dit geniet om die uitstalling te doen.”
- Erna Minnie, Van Schaik Uitgewers
“Nice to have a conference in your own back yard! It was well-organised and I loved the extra goodies in the conference bag.”
- Christa van der Walt, Stellenbosch University and Chair of SAALA
“Baie dankie vir ’n heerlike werkswinkel [Systematic text editing: the New Professionalism aangebied deur John Linnegar & Kris Van de Poel]. Dit was ’n opbouende dag met baie nuwe insigte. Die reëlings was voortreflik, ten spyte van die krisisse van die dag. Dankie ook vir ’n hartlike ontvangs en heerlike verversings.”
- Mariette Nortjé, vryskuttaalpraktisyn
“Dear Leon, many thanks for organising such an wonderful, engaging and insightful workshop [on language planning in higher education]. I learnt a lot.”
- Eventhough Ndlovu, University of the Free State